|
GIARDINO
GRANDE
Di
questo incantevole giardino ricco di fontane, giochi d'acqua e percorsi
tra boschetti di merangoli e piante rare, rimangono purtroppo le
testimonianze documentarie ed alcune pregevoli tracce. Oggi è visibile
una delle due porte d'ingresso sul cui architrave sta inciso CHRYSEIS
VNDIS SICVLA TEMPE ovvero "dalle onde del fiume Crisa una Tempe
sicula" alludendo alla valle, sacra ad Apollo, celebrata dai Greci
per le sue bellezze. Sono scomparse la fontana Ovata circondata da
sedili in pietra, quella dello Specchio delimitata da una balaustra,
quella del Salto grande ed anche una grotta artificiale con all'interno
un puttino di marmo, la fontana del Nettuno e quella del Padiglione
circondata da comodi sedili.
|
THE BIG GARDEN
It
was a wonderful garden. There were charming fountains, woods and rare
plants, but now these beauties are recorded only in the documents of
that age and few amazing traces of that 'paradise' remain for the
tourists. Nowadays it can be seen only one of the two doors which led to
the garden, surmounted by an architrave where it is carved CHRYSEIS
SICVLA TEMPE "from the waves of the river Crisa a Sicilian Tempe"
related to the Apollo's holy valley, celebrated by Greeks for its
beauties. The inexorable passing of time wiped out the Ovata fountain,
surrounded by some valuable stone chairs, the Mirror fountain, delimited
by a balustrade, the fountain of Salto and an artificial cave. And then
Neptune's fountain and Padiglione's one, surrounded by comfortable
chairs.
|
|
|